![]() |
![]() |
![]() |
|||
|
Reglas
|
|||||
| Términos y condiciones |
|
GENERAL |
REGLAS
DE LOS DEPORTES
Fútbol Tenis Motor Baloncesto Esquí Rugby y Fútbol Americano Golf Baseball Hockey Sobre Hielo EurobetGames |
|
|
|
||
|
Para todas estas condiciones "la Compañía" quiere decir Eurobet (UK) Ltd (Número de Compañía Registrada 3849156). |
||
| Apertura cuenta y su gestión | |
| 6.
i)Para apostar con Eurobet es necesario abrir una cuenta depósito.
Cuándo los clientes utilicen una tarjeta de débito o de crédito, tienen
que asegurarse de usar su propia tarjeta. Como prueba de identidad, los
clientes deben enviar por fax al departamento de atención al cliente,
una fotocopia de su tarjeta (ambos lados) y la fotocopia de su documento
de identidad. Todas las ganancias estarán sujetas a nuestras medidas
de prevención del fraude. Los reintegros solicitados por clientes
cuyo método de pago sea una tarjeta de crédito o débito,
serán siempre enviados a esa misma tarjeta. Dependiendo de los
movimientos en la cuenta, Eurobet se reserva el derecho a enviar o a dividir
los fondos entre todas las tarjetas previamente registradas, de acuerdo
con actual normativa bancaria y nuestras medidas de seguridad. No se admiten
jugadas a crédito; eventuales jugadas realizadas erróneamente por importes
superiores a los importes depositados se pagarán, si son ganadoras, en
proporción a los importes depositados. ii) La Compañía,
a la hora de decidir la aceptación de un nuevo cliente, puede enviar
la información provista por éste a determinadas agencias
autorizadas para confirmar su historial crediticio, la identidad y la
autenticidad de las tarjetas. Dichas agencias comprobarán los datos
proporcionados utilizando bases de datos tanto privadas como públicas
y mantendrán un informe con los resultados. El cliente acepta nuestro
derecho a procesar, utilizar, registrar y revelar cualquier información
personal provista en conexión con la apertura de una cuenta. Para
la protección de nuestros clientes, todas las conversaciones telefónicas
con nuestros servicios centrales son registradas y supervisadas. 7. El cliente es responsable del secreto de su número de cuenta y de las varias contraseñas necesarias para el acceso al sistema. Apuestas realizadas por terceras personas conocedoras de dichos elementos se cosiderarán válidas. 8. Los importes depositados en la cuenta están disponibles en cualquier momento con la condición de que la sociedad haya recibido efectivamente todos los depósitos efectuados por el cliente. Todas las ganancias derivantes de depósitos enviados erróneamente a otras compañías o entes no se reconocerán aunque seguidamente se corregirá el eventual error. 9.La sociedad se reserva el derecho de cerrar la relación instaurada con el cliente en cualquier momento, sin justificar tal elección. En dicho caso se le enviará al cliente la suma depositada en su cuenta, con la eventual deducción de los gastos bancarios. Si existen apuestas para el cliente que todavía no han tenido lugar y que seguidamente resulten ganadoras, las sumas relativas se enviarán después del cumplimiento de las ganancias. 10. Si cualquier suma es erronéamente acreditada en la cuenta del cliente, será responsabilidad del cliente de avisar del error. Sino, todas las apuestas posteriores, directa o indirectamente relaccionadas con el error, serán canceladas. |
|
| Las apuestas | |
| 11.
La apuesta se considera válida después de confirmación por aceptación,
dicha aceptación se demuestra por el código identificador de la apuesta.
El cliente que realiza la apuesta telefónicamente tiene la obligación
de pedir el código y de anotarlo. Todas las conversaciones relativas a
apuestas realizadas telefónicamente se graban. 12. Cuando se realiza y se acepta una apuesta el importe relativo se deduce del depósito del cliente. 13. En caso de protesta la compañía no considera válidos documentos imprimidos o recibos que no estén registrados en los ficheros y en los registros a disposición de la compañía. 14. En una apuesta múltiple no es posible insertar varios pronósticos relativos al mismo acontecimiento. Si esto sucediera inadvertidamente las selecciones relativas a ese acontecimiento se considerarán válidas con probabilidad igual a 1 si las restantes selecciones respetan de cualquier forma el mínimo requerido; en caso contrario, es decir, si el mínimo requerido no se respeta, la apuesta se considerará perdedora si aparecerán selecciones perdedoras; se considerará nula y sin efecto si contendrá selecciones ganadoras. (Ejemplo: si se trata de una apuesta formada por 5 selecciones de las cuales 2 relativas al mismo acontecimiento (relacionadas) y para las restantes está previsto mínimo triple, la apuesta es válida con las 2 selecciones relacionadas con probabilidad = 1; sin embargo si se trata de una cuaterna y para los otros dos elementos de la apuesta está previsto mínimo triple la apuesta deviene perdedora incluso si sólo una de las selecciones es perdedora, deviene nula y sin efecto si las dos selecciones son ganadoras. 15. La sociedad se reserva el derecho de aceptar, no aceptar o aceptar parcialmente las propuestas de apuestas que los clientes envíen. 16. El cliente tiene la obligación de comprobar que las instrucciones enviadas telemáticamente sean correctas antes de confirmar definitivamente la jugada. Las apuestas realizadas no se pueden ni anular ni modificar. 17. Apuestas realizadas inadvertidamente después del comienzo de los relativos acontecimientos se considerarán nulas. En caso de apuestas múltiples, se considerará nulo cada elemento con tal de que se alcance de todas formas el número de selecciones previsto. 18. Fechas y horarios publicados por la sociedad poseen valor netamente indicativo; para la aplicación de estas reglas se tendrán en cuenta los horarios oficiales dictados por las federaciones competentes. 19.La cantidad máxima la compañía paga cualquier ganancia es igual a mil veces la apuesta, hasta un máximo de €150.000 20. Todas las probabilidades están sujetas a fluctuaciones. Las probabilidades aplicables para calcular las ganancias son aquellas ofrecidas en el momento en que la apuesta fue admitida. Este momento se indica en la Lista de Apuestas en el MENÚ. En el caso de producirse cualquier desavenencia, la hora registrada por los sistemas informáticos de la Compañía será concluyente. 21. La compañía trata de no cometer errores en la publicación y en la definición de las probabilidades, pero si esto sucede inadvertidamente se reserva el derecho de modificar las probabilidades equivocadas incluso después de finalizado el evento; por probabilidad equivocada no se entiende la probabilidad como previsión sino un error material de transcripción o de inversión de la probabilidad; la compañía lo notificará a través de las funciones "news" (novedades) o "mensajes" que se visualizan en nuestra página web. El cliente puede pedir la anulación de la selección relativa sólo antes del comienzo del acontecimiento.En el caso de apuestas multiples la petición debe ser realizada antes del comienzo del primer evento de la apuesta. 22. Si un acontecimiento se anula, la selección relativa se considera con probabilidad igual a 1. En el caso de apuesta individual se reembolsa el importe de la apuesta. En el caso de apuestas múltiples en las cuales aparecen acontecimientos anulados junto a otros válidos y con pronóstico ganador, la apuesta se considera ganadora con probabilidad conjunta igual al producto de las probabilidades relativas a los acontecimientos válidos. 23. Si un participante de cualquier deporte obtiene una ganancia o una clasificación en igualdad de condiciones con otros participantes, el relativo pronóstico se considera de todos modos ganador. En dicho caso la probabilidad aplicada será igual a la probabilidad de aceptación dividida por el número de participantes con igualdad de condiciones. (ej: probabilidad de aceptación :1.80, número de clasificados con igualdad de condiciones 2, probabilidad aplicada 1.80 : 2 = 0.90). 24. Los resultados se entienden siempre adquiridos en el campo o en el podio; eventuales resultados fruto de acciones disciplinarias, de justicia deportiva u ordinaria no se tomarán en consideración a menos que respecten a casos de "infracción deportiva" o "tongo"; si se filtran noticias relativas a "infracción deportiva" la compañía se reserva el derecho de suspender las ganancias y de no pagarlas bajo la posibilidad de que las noticias se revelaran fundadas. Las apuestas sobre las carreras de caballos se asentarán según el resultado oficial anunciado en el hipódromo el mismo día de la carrera en el momento en el que los jockeys pasan a pesarse (“weighed in” signal). Posteriores correcciones o apelaciones no se tendrán en cuenta. |
|
| 25.
Si un partido de fútbol se suspende después de que haya empezado y no
se reanuda en la misma jornada, el resultado se considera nulo y sin efecto
(probabilidad=1); si el reglamento de la federación competente permite
la reanudación del partido desde el momento de la suspensión incluso en
otra fecha, el resultado válido, para la apuesta, será el resultado del
minuto noventa. Si un partido se aplaza por cualquier motivo, respecto
a la fecha oficial de la Federación competente, y no se disputa el mismo
dia o del día sucesivo, el resultado para la apuesta se considera nulo
y sin efecto (probabilidad=1) Para casos no previstos y no previsibles
la compañía se reserva el derecho de establecer, cada vez, la decisión
a tomar notificándolo a través de sus medios de comunicación. 26.En el evento de cambio de campo, el equipo de casa juega fuera o viceversa, todas las apuestas serán consideradas nulas. Si un partido está previsto jugarse en campo neutral (n), pero no se juega en campo neutral o viceversa, las apuestas siguen en pie, pero la empresa de reserva el derecho a cambiar los precios ofrecidos originalmente. 27. Primer marcador. Se considera ganador el jugador que marque el primer gol del partido. Si un jugador no sale al campo, o sale al campo cuando ya se haya marcado el primer gol, las relativas apuestas se consideran nulas. Entonces, si el primer gol , es en propia puerta, será considerado valido como primer gol , el primero metido en puerta contraria.Si el único gol del partido es en propia puerta, se considerará a niveles de la apuesta , como que no ha habido ningún primer goleador. 27bis. El último goleador es aquel jugador que marca el último gol del partido. Cualquier jugador que salga al terreno de juego se considerará como participante para esta apuesta. Los jugadores que no jueguen en ningún momento del partido se considerarán no participantes en esta apuesta. Los goles en propia portería no cuentan. Por tanto, si el último gol del partido es un gol en propia portería, el jugador que marcó el gol anterior será considerado como el último goleador. Si un gol en propia portería es el único gol del partido, se considerará como ganadora la opción “no goleador” 27ter. Una apuesta Combo consiste en predecir quién será el primer o el último jugador en marcar un gol y el rsultado del marcador final en el mismo partido. Una apuesta combe que contenga un jugador considerado n participanet se convierte en una apuesta simple en el marcador seleccionado, por el total apostado en la apuesta Combo(con el precio ofrecido para el marcador final del encuentro). 28. Total de sobre y bajo. Para los partidos suspendidos o anulados se asignarán dos goles. En el caso en el cual en una misma jornada se anulen o suspendan dos o más partidos de la misma liga, las relativas apuestas se considerarán nulas. En caso de apuesta múltiple se considerará nula cada selección. Son válidos los penaltis y los autogoles. 29. Mayor número de goles. El total de los goles también tiene en cuenta los penaltis y los autogoles realizados en tiempo reglamentario. Si dos o más partidos terminan con el mismo número de goles se aplica la regla UEFA, según la cual los goles marcados fuera de casa valen doble. En el caso en el cual persistan condiciones de empate la probabilidad se divide por el número de los partidos terminados con empate según el criterio establecido por el art. 23 de este reglamento. Si un partido se suspende o se anula, se considerará nulo. 30. APara las apuestas antepost (antepuestas), se considera ganador del título o del torneo el equipo al cual se asignará el torneo independientemente de como se asigne (ej. desempates, prórrogas, golden-gol (goles de oro), cara o cruz, etc…). Si el equipo pronosticado no se calificara, se retirara o se descalificara, todas las apuestas resultarán perdedoras. 31. Partidos directos. Los partidos directos tienen en cuenta sólo las jornadas oficiales de liga y no comprenden eventuales desempates. Si dos equipos terminan las jornadas oficiales con los mismos puntos se compilará una clasificación en base a la diferencia de goles. La diferencia goles se determina por la diferencia entre el número de los goles marcados menos el número de goles recibidos. La diferencia goles mayor ocupará la posición más alta en la clasificación. Si también la diferencia goles es igual, el partido directo en cuestión será nulo (probabilidad = 1). 32. Todas las apuestas de fútbol se consideran para los 90 minutos de juego. No se contemplan prórrogas, Golden Goals y Tandas de Penalti. |
|
| 33. Las apuestas pueden ser aceptadas para carreras en Francia, EE UU y otros países, como reflejado en el sitio. Las apuestas para las cuales ha sido seleccionado un precio inicial (o sea, las probabilidades en el momento de la salida) se liquidan según las ganancias "Parí-mutual", salvo aviso contrario. | |
| Carreras de Caballos y de Galgos en el Reino Unido | |
| 34.
En todas las carreras de caballos o de galgos desde las cuales recibimos
un "Servicio de Apuestas desde el Campo de las Carreras" se aplican las
probabilidades en vigor en el momento de la aceptación de la apuesta.
Si las probabilidades cambian antes de aceptarse la apuesta, se avisará
al cliente del nuevo precio y se le dará la oportunidad de decidir si
quiere continuar con el proceso de apostar o no. 35. Si se enmienda oficialmente una probabilidad que haya sido transmitida erróneamente, se liquidan todas las apuestas hechas según estas probabilidades bien al precio corregido, bien al precio inicial, el que sea superior. Una corrección parecida se hace cuando, debido a un error cometido por un empleado nuestro, una probabilidad ha sido incorrectamente desplegada. 36. Una apuesta en una carrera de caballos hecha de acuerdo con las probabilidades anunciadas después de la llegada no es apuesta "ante-post" y en caso de cualquier retirada caballos de este tipo son considerados como no-concursantes. Apuestas en caballos que quedan en esta carrera están sujetas a una retención equivalente a la de la Regla Tattersall 4(c), cuya proporción dependerá de las probabilidades anunciadas o citadas del/de los caballo(s) retirado(s). 37. Cuando se repite una carrera de galgos, se mantienen todas las apuestas. Sin embargo, las apuestas cuyas probabilidades ya están anunciadas serán liquidadas a precio inicial (es decir las probabilidades en el momento de la salida). |
|
|
38.
Las apuestas "Ante Post" se consideran como perdedoras si la selección
pertinente no participa en la carrera, excepto en las circunstancias
siguientes: |
|
| EMPATES | |
| 42. En el caso de un empate la ganancia es dividida por el número de ganadores con la probabilidad original. La misma regla se aplica en el caso de empates en la colocación. | |
| Caballos REGLA TATTERSALL 4(C): TABLA DE LAS RETENCIONES DE LAS PROBABILIDADES:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
46.
Salvo aviso contrario en la regla 7 en cuanto a las apuestas ante-post,
cualquier selección participante en una carrera que sea aplazada hasta
más tarde o anulada se considera como no-concursante. |
|
| Caballos 48. Si una apuesta forecast contiene un no-concursante, si se repite la misma selección o si las selecciones participan en carreras diversas, la forecast será declarada como nula y considerada como un no-concursante por lo que se refiera a la liquidación de las apuestas. 49. Si un caballo termina la carrera como único concursante, las forecasts en las que sea seleccionado como ganador serán liquidadas como apuestas simples a precio inicial, con las retenciones debidas. Galgos 50. Las apuestas "Forecast" se aceptan solo en carreras de 3 o más concursantes. Las "straight forecasts" son liquidadas de acuerdo con el "Bookmakers Afternoon Greyhound Service (BAGS) Computer Forecast" o, a falta del "Computer Forecast Return", a base del "Official Chart Return". |
|
| Tricasts | |
| 51.
Las "Tricasts", apuestas en las que hay que pronosticar el orden correcto
de llegada de los primeros tres clasificados, son aceptadas sólo para
las carreras cuyas ganancias son calculadas a base del Computer Tricast
return oficial. |
|
|
52.
Cuando se ofrece la oportunidad de apostar en el Meeting en el que ganarán
el mayor número de favoritos, se aplican las siguientes reglas: |
|
| Jockey Challenge | |
|
53.
Cuando se ofrece la oportunidad de apostar sobre cuál jockey montará
en la mayor cantidad de caballos ganadores en un Meeting, se aplican
las reglas siguientes: |
|
| Trap Challenge | |
| 54.
Cuando se ofrece la oportunidad de apostar desde cuál jaula saldrá la
mayor cantidad de ganadores, se aplicarán las siguientes reglas: (a) Sólo serán aceptadas apuestas en el ganador. (b) Se aplicarán las reglas en los resultados con empate. (c) Los empates en las carreras individuales serán considerados como ganadores. (d) Las carreras suspendidas o canceladas no afectarán el Trap Challenge. |
|
| 55.
Cuando se ofrecen Dobles y Triples Especiales, se aplicarán las siguientes
reglas: a) En caso de caballos que no corren, las ganancias para las apuestas en las selecciones que quedan serán calculadas a base del precio inicial. b) Dobles y Triples Especiales conciernen sólo las apuestas en el ganador. La ganancia en la selección colocada dentro de una apuesta Each-Way será liquidada a base del precio inicial. c) En caso de selecciones no-concursantes dentro de apuestas Dobles y Triples Especiales puede que se aplique la Regla Tattersall 4(c), con retenciones a base de las probabilidades en el momento de retirada. |
|
| 56.
Si una apuesta pronostica ganador del torneo un/una tenista que entonces
no juega, la apuesta será perdedora. |
|
| 60.
Si un Gran Premio se suspende o se aplaza, y no se reanuda y termina antes
de 72 horas, se considera nulo. 61. Si uno de los pilotos se retira antes de las pruebas oficiales, las apuestas sobre el vencedor y llegados del Gran Premio se consideran nulas; si se retira después del comienzo de las pruebas oficiales, el piloto se considera perdedor. En el caso de "Carreras Uno a Uno", se consideran nulas las apuestas sobre pilotos que se retiran antes del comienzo de la carrera, o que no están presentes en la salida. Las carreras comienzan con la señal para colocarse en la parrilla de salida. 62. Si dos pilotos abandonan la carrera después de haber cumplido el mismo número de vueltas la relativa carrera directa se considera nula. |
|
| 63.
El resultado de un partido de baloncesto se entiende adquirido al final
del encuentro,a excepción de que se indique lo contrario, eventuales prórrogas
no están incluidas.Los resultados a mitad de partido , se entienden como
al final del segundo cuarto. 64. Si un partido se suspende o se aplaza, y no se reanuda y se termina antes de 72 horas, todas las apuestas sobre el partido, incluidas las de mitad de partido, se considerarán nulas. 65. La puntuación O/U se determina por la suma de las puntuaciones de los equipos (eventuales prórrogas incluidas si se han especificado). Si la suma de las puntuaciones de los equipos es superior al número dado, entonces resulta ganador el pronóstico OVER. Sin embargo, si la suma de las puntuaciones de los equipos es inferior al número dado, resulta ganador el pronóstico UNDER. |
|
| 66.
Si una competición de esquí se suspende o se aplaza, las relativas apuestas
siguen siendo válidas con tal de que la competición se desarrolle hasta
el final en la misma pista antes de 72 horas. Si la competición se desarrolla
en una pista diferente, el acontecimiento se considera nulo.
67. Encuentros directos En el caso en que ninguno de los dos esquiadores complete la competición,el número de las mangas completadas determinará el ganador.Si ambos esquiadores completan el mismo número de mangas, las apuestas se considerarán nulas. Si uno de los dos esquiadores no se presenta en la salida, el encuentro directo se considerará nulo. |
|
| 68. El resultado de un partido de Rugby se entiende adquirido al final del tiempo reglamentario. El resultado de un partido de Fútbol Americano se entiende adquirido al final del encuentro, eventuales prórrogas incluidas | |
| 69.
El
resultado de un partido de fútbol americano será aquel al
que lleguen los equipos al final del mismo, tiempo extra inclusive. En caso de que el partido sea suspendido o postpuesto, y no se reanude en la fecha prevista, todas las apuestas serán anuladas. |
|
|
70.
Si cualquier jugador no juega desde la primera ronda, las apuestas serán
anuladas. Cualquier jugador que se retire del partido después del comienzo
será considerado como perdedor. |
|
|
74.
Pitcher inicial |
|
| 77.
El resultado de un partido de hockey sobre hielo será aquel al
que lleguen los equipos al final del mismo. A menos que se establezca
expresamente, tiempo extra no incluido. En caso de que el partido sea suspendido o postpuesto, y no se reanude en la fecha prevista, todas las apuestas serán anuladas. 78. El resultado Over-Under(O/U) resulta del número total de puntos marcados por ambos equipos. A menos que sea expresamente establecido, tiempo extra no incluido. |
|
| 79.
Reclamaciones o disputas relativas a las apuestas tienen que llegar a
la compañía antes de 15 días de la fecha del resultado de la apuesta en
cuestión. 80. Los resultados relativos a acontecimientos deportivos, válidos para las apuestas, son los adquiridos por la compañía. Eventuales protestas se examinarán sólo si cuentan con el soporte de documentación oficial dictada por la relativa federación deportiva. 81. Para lo que no está previsto por este reglamento y por el contenido del sito Internet, la compañía se reserva el derecho de decidir cada vez siguiendo criterios de equidad. 82. En caso de protestas no acordadas entre las partes, uno puede dirigirse en arbitraje al IBAS (Independent Betting Arbitration Service). La decisión del árbitro es válida para ambas partes. |
|
| Bases
para la promoción de apuestas gratuitas sin necesidad de depósito previo
(cuando sea pertinente): |
|
| Ofertas
Publicitadas 89. Cualquier oferta o promoción publicitada en cualquier medio, está limitada a una por persona. En el caso en que un cliente abra más de una cuenta con Eurobet, las cuentas adicionales a la primera, serán suspendidas y cualquier apuesta realizada en esas cuentas serán consideradas nulas. 90. Cuando Eurobet ofrece una promoción sobre un déposito de una cantidad para apostar gratis, el cliente primero tiene que apostar el dinero depositado para poder apostar el dinero de la apuesta gratis que Eurobet ha ofrecido. Cuando Eurobet ofrece un porcentaje extra del depósito como parte de una promoción, el cliente debe primero apostar el dinero depositado inicialmente para poder jugar con el dinero extra ofrecido gratuitamente por Eurobet. Las promociones de apuestas gratuitas en dinero son ofrecidas a los clientes para jugar y no pueden retirarlo de ninguna manera. |
|
| 1.
Todas las apuestas en EurobetGames están sujetas a los Términos
y Condiciones generales de Eurobet. 2. En los juegos donde hay una mesa o un sorteo común, el resultado es el mismo para todos los jugadores que participen en los mismos. En los juegos donde se juega en una mesa privada o donde el sorteo ocurre cuando el jugador lo demanda, el resultado es individual para cada jugador. 3. No se aceptan apuestas por teléfono o e-mail. El personal de Eurobet no puede colocar apuestas en nombre de los clientes. 4. Eurobet no se hace responsable de las apuestas no colocadas por cualquier motivo, incluyendo pero no limitándose a: fallos de ordenador, de los servicios de telecomunicaciones, o las conexiones de Internet. 5. Una vez la apuesta ha sido colocada, no puede ser modificada o cancelada por el cliente. 6. La ganancia bruta máxima por sorteo es de €15.000 más cantidad apostada. 7. La ganancia máxima en períodos consecutivos de 24 horas es de €150.000 más importe apostado. 8. Aunque nos esforzamos por asegurar la fiabilidad y el reflejo objetivo del historial de los juegos en nuestras estadísticas, Eurobet no se hace responsable en caso de error. 9. En Dr. HiLo el importe máximo a apostar (antes de extraerse ninguna bola) es de £2.500. Durante el desarrollo del juego, usted podrá incrementar la apuesta inicial hasta un máximo de £30.000. Este límite es el máximo permitido por partida y es inclusive del importe apostado. Si en cualquier momento su apuesta pudiera, potencialmente, aportarle unas ganancias superiores a las £30.000, en caso de resultar ganadora, solamente se pagaría hasta el máximo permitido de £30.000 (importe apostado inclusive). Las ganancias máximas por cliente en un período de 24 horas son de £100.000. 10. Si un jugador tiene una queja, un problema o desea información sobre alguna apuesta o transacción realizada en Eurobet Juegos, debe contactarnos dentro de las 48 horas siguientes al evento y/o mientras la apuesta o transacción aparece en el estracto de juegos y la lista de apuestas dentro de la sección de ARCHIVO (solamente se muestran las últimas 1000 apuestas y transacciones). |
|
|
a) Eligibilidad b)
Otras condiciones 7) En caso de disputa con alguno de los juegos, pagos o transacciones realizadas en el casino, debe ponerse en contacto con nosotros dentro de las 48 horas desde que sucedió el hecho.
|
|
© Copyright 2004 Eurobet (UK) Ltd - Todos los derechos reservados